Wiko DARKSIDE Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla PDA Wiko DARKSIDE. Wiko DARKSIDE User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 97
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
Guía rapidá
Guia rápido
Kurzanleitung
Snelstartgids
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Podsumowanie treści

Strona 1

Guide rapideQuick guideGuida rapidaGuía rapidáGuia rápidoKurzanleitungSnelstartgids

Strona 2 - Guide rapide

interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. Pensez

Strona 3

5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouv

Strona 4 - Découvrir votre téléphone

Conseils pour réduire le niveau d’exposition Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone dans

Strona 5 - Préparer la mise en route

DECLARATION DE CONFORMITE10/07/2013(Date)Laurent DAHAN/Président(Nom et signature du responsable dûment habilité)Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Des

Strona 6 - Éteindre

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comA pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille

Strona 7 - Opérations basiques

CONGRATULATIONS ! You have just purchased your WIKO DARKSIDE mobile phone. This guide contains all the information needed to use the phone so that you

Strona 8

Third party services may be interrupted or terminated at any time. WIKO makes no representations or warranties over time regarding the availability of

Strona 9 - Consignes de sécurité

~ The buttons on your phoneGetting Started ButtonOn/OffHomeMenuReturnVOLUME + /VOLUME -Press and hold the button to turn the phone on or off.Press the

Strona 10

~ Turning the Phone On and Off ~ Charging the Battery Your phone is powered by a rechargeable battery. You are advised to charge the battery fully as

Strona 11 - Rayonnements Non Ionisants

Basic OperationsA welcome guide appears when you turn on your phone for the first time. A series of screens then guides you through the setup process.

Strona 12 - ~ Recyclage

Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou

Strona 13 - DECLARATION DE CONFORMITE

• Data RoamingNote that for roaming SIM cards, you must enable the data roaming in the Settings > SIM management > BASIC SET-TINGS > Roami

Strona 14 - Quick Guide

~ Using the MenusThe menus on your phone take the form of a contextual menu or an options menu. Contextual Menu To bring up a contextual menu, press

Strona 15

5. Electronic implants and pacemakers : Users who wear a pacemaker or who are fitted with an electronic implant must hold the phone on the opposite sid

Strona 16 - Getting to Know Your Phone

9. Do not leave the battery being charged for more than a week as this might result in an overload and reduce the life of the product.10. Handle the S

Strona 17 - Getting Started

NOTE WIKO’s warranty does not cover normal wear and tear (bat-teries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).~ RecyclingThe symbol of a crossed-out

Strona 18 - Switch Off

STATEMENT OF COMPLIANCE10/07/2013(Date)Laurent DAHAN/CEO(Name and signature of the authorised official)We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond -13007

Strona 19 - Basic Operations

Guida rapida Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico. WIKO SAS1 Rue Capitai

Strona 20 - ~ Notifications

CONGRATULAZIONI ! Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO DAR-KSIDE. Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all’uso del

Strona 21 - Safety Information

I servizi forniti da terzi possono essere annullati o interrotti in qualsiasi momento. WIKO non garantisce alcuna rappre-sentanza o garanzia relativa

Strona 22

~ I tasti del dispositivoOperazioni preliminari TastiAccensione/spegnimentoHomeMenuTasto indietroVOLUME + /VOLUME -Tenere premuto il tasto : per acce

Strona 23 - Protection

FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO DARKSIDE. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations re-latives à l’utilisation de c

Strona 24 - Data Use Agreement

~ Accensione e spegnimento~ Caricamento della batteria Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile che deve essere caricata completamente

Strona 25 - STATEMENT OF COMPLIANCE

Operazioni di baseLa prima volta che si accende il dispositivo viene visua-lizzata una guida di installazione. Una serie di schermate illustrano il pr

Strona 26 - Guida rapida

• RoamingNotare che per le SIM in roaming è necessario attivare il roaming nel menu Parametri > Gestione SIM > IMPOSTA-ZIONI DI BASE > Roa

Strona 27

~ Uso dei menuI menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuali e Menu di opzioni.Menu contestuale Per visualizzare un menu conte

Strona 28 - Componenti del dispositivo

Spegnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distributore di benzina, in vicinanza di ca

Strona 29 - Operazioni preliminari

teria quando quest’dà segni di cedimento. 6. Se il dispositivo non è utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di

Strona 30 - Spegnere

Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre visualiz-zate sul dispositivo. Più il numero di barre della ricezione è elevato e più la qualità

Strona 31 - Operazioni di base

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ10/07/2013(Data)Laurent DAHAN/Presidente(Nome e firma del responsabile autorizzato)La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine De

Strona 32 - ~ Notifica

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.comA piena potenza, l’ascolto prolungato dell’auricolare può danneggiare l’or

Strona 33 - Precauzioni di sicurezza

¡ ENHORABUENA ! Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO DARKSIDE. En esta guía encontrarás toda la información relativa a la utilización de este tel

Strona 34

Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n’assure aucune représentation ou garantie concernant la

Strona 35

Los servicios de terceros podrán interrumpirse o rescin-dirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIKO no asegura ninguna representación ni garan

Strona 36 - Consenso sull’uso dei dati

~ Teclas del teléfonoAntes de empezarTeclasOn/OffInicioMenúVolverVOLUMEN + /VOLUMEN -Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el teléfo-n

Strona 37 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

~ Encender y apagar el teléfono~ Recarga de la bateríaEste teléfono usa una batería recargable. Te aconsejamos que en cuanto puedas la recargues al má

Strona 38 - Guía rápida

Funciones básicasLa primera vez que pongas en marcha tu teléfono, se mos-trará una guía de bienvenida. Varias pantallas te guiarán a través del proces

Strona 39

Dependiendo de aplicaciones, las notificaciones pueden venir acompañadas de una señal sonora, de una vibración o del parpadeo de indicadores.~ Barra de

Strona 40 - Introducción

~ Utilización de los menúsLos menús de su teléfono se presentan en forma de Menú contextual o de Menú de opciones.Menú contextual Para hacer aparecer

Strona 41 - Antes de empezar

o centros de salud. No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera, en la proximidad de combustib

Strona 42

miento del producto.10. Maneja con precaución las tarjetas SIM, si necesitas limpiarlas pásales un paño seco suavemente 11. Llamadas de emergencia : P

Strona 43 - Funciones básicas

Acuerdo de utilización de los datosWIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con l

Strona 44 - ~ Barra de estado

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD10/07/2013(Fecha)Laurent DAHAN/Présidente(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)El abajo firmante, W

Strona 45 - Seguridad

~ Les boutons du téléphonePréparer la mise en route BoutonsMarche/ArrêtAccueilMenuRetourVOLUME + /VOLUME -Maintenir le bouton enfoncé : Allumer/arrête

Strona 46

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarsellaFRANCIAwww.wikomobile.comLa escucha prolongada a fuerte potencia a través de cascos o auriculares pued

Strona 47

PARABÉNS !Acabou de adquirir o seu telefone móvel WIKO DARKSIDE. Vai encontrar neste guia todas as informações relativas à utilização deste telemóvel

Strona 48

Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIKO não assegurará nenhuma representação o

Strona 49 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

~ Os botões do telefoneAntes de começarTeclasOn / Off / BloquearInícioMenuVoltarVOLUME + /VOLUME -Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desli

Strona 50 - Guia rápido

~ Ligar e desligar ~ Carregamento da bateriaO seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Aconselhamo-lo a carregá-la completamente semp

Strona 51

Funções BásicasQuando ligar pela primeira vez o seu telefone, um guia de boas vindas aparecerá no ecrã. Uma série de ecrãs vai guiá-lo através do proc

Strona 52 - Descubra o seu telefone

• Dados em RoamingRepare que, em relação aos cartões SIM em roaming, de-verá activaro o seu roaming de dados no menu Definições > Gestão SIM >

Strona 53 - Antes de começar

~ Utilização dos menusOs menus do seu telefone estão apresentados sob a forma de Menu instantâneo ou Menu de opções.Menu contextual Para fazer aparece

Strona 54 - Apagar

avisos nos hospitais ou centros de saúde. Não se esqueça de desligar o seu telefone nas estações de serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação d

Strona 55 - Funções Básicas

a substituir.6. Se não utilizar o seu telemóvel durante um período pro-longado, não se esqueça recarregar a bateria para optimi-zar o seu tempo de uti

Strona 56

~ Démarrage et arrêt ~ Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar-geable. Nous vous conseillons de la charger com

Strona 57 - Instruções de segurança

As condições de recepção estão indicadas através de barri-nhas que aparecem no seu telefone. Quanto maisbarrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de

Strona 58

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE10/07/2013(Data)Laurent DAHAN/Présidente(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)Nós, WIKO SAS - 1, rue Capi

Strona 59 - Não Ionizantes

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANÇAwww.wikomobile.comQuando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode

Strona 60 - ~ Reciclagem

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH !Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO DARKSIDE In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Informa

Strona 61 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Die Dienste Dritter können jederzeit unterbrochen oder gekündigt werden. WIKO übernimmt keine Vertretung oder Gewährleistung hinsichtlich der

Strona 62 - Schnellstartanleitung

~ Tasten auf dem TelefonVor der Inbetriebnahme TastenEIN/AUS-TasteHome-Taste Option-TasteZurück-TasteLAUTSTÄRKE + /LAUTSTÄRKE -Taste gedrückt halten :

Strona 63

~ Ein- und Ausschalten des Geräts ~ Aufladen des AkkusIhr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom versorgt. Wir empfehlen Ihnen, den Akku so

Strona 64 - Beschreibung Ihres Gerätes

Grundlegende BedienvorgängeWenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint ein Begrüßungs-Guide. Mehrere Bildschirmseiten leiten Sie durch de

Strona 65 - Vor der Inbetriebnahme

gen > DRAHTLOS & NETZE > Erweitert… > Mobilnetze > 3G-Service > 3G aktivieren tippen.• Daten-RoamingFür Roaming-SIM-Karten müsse

Strona 66

~ Verwendung der MenüsIhr Telefon verfügt über Kontextmenüs und über ein Menü „Optionen“.Kontextmenü Durch längeres Drücken eines Bildschirmelementes

Strona 67 - Grundlegende Bedienvorgänge

Opérations basiques La première fois que vous allumez votre téléphone, un guide de bienvenue s’affiche. Une série d’écrans vous guident à travers le p

Strona 68 - ~ Benachrichtigung

Gesundheitszentren sind daher alle entsprechenden Vor-schriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen au

Strona 69 - Sicherheitshinweise

den, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwächer, muss er ausgetauscht werden.6. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon über längere Zeit

Strona 70

Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfeh-len wir Ihnen, Ihr Gerät bei guten Empfangsbedingun

Strona 71

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG10/07/2013(Datum)Laurent DAHAN/Präsident(Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Strona 72 - ~ Recycling

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKREICHwww.wikomobile.comEs besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kop

Strona 73 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

GEFELICITEERD ! U hebt een mobiele telefoon WIKO DARKSIDE gekocht. In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor het gebruik van deze mobiel

Strona 74 - Snelle naslaggids

Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment wor-den onderbroken of beëindigd. WIKO biedt geen enkele ver-tegenwoordiging of garantie voor het alt

Strona 75

~ TelefoontoetsenEerste inbedrijfneming voorbereiden ToetsenAan/UitStarts-cherm MenuTerugVOLUME + /VOLUME -De toets ingedrukt houden : De telefoon in-

Strona 76 - Maak kennis met uw telefoon

~ Aan- en uitzetten ~ De batterij opladenUw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Wij raden u aan om deze zodra mogelijk volledig te l

Strona 77 - ~ De SIM-kaart installeren

BasishandelingenDe eerste keer dat u uw telefoon aanzet, verschijnt er een welkomstgids. U wordt dan aan de hand van een reeks schermen door het inste

Strona 78 - Uitschakelen

• Itinérance des donnéesNotez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devriez ac-tiver son Itinérance de donnée dans le menu Paramètres > Ge

Strona 79 - Basishandelingen

• DataroamingOp SIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming active-ren in het menu Instellingen > SIM-beheer > BASISINS-TELLING > Roaming.

Strona 80 - ~ Meldingen

~ De menu’s gebruikenDe menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de vorm van een snelmenu of optiemenu.Snelmenu Als u een snelmenu wilt weergeve

Strona 81 - Veiligheidsvoorschriften

de buurt van een medisch instrument. Dit kan interferentie veroorzaken met medische instrumenten. De instructies en waarschuwingen in ziekenhuizen en

Strona 82

5. De batterij kan honderden keren worden opgeladen voor-dat hij moet worden vervangen. Als de batterij tekenen van zwakte vertoont, moet u hem vervan

Strona 83

Tips om het niveau van blootstelling te verlagen Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen ra-den wij u aan uw telefoon te gebruiken in de c

Strona 84 - ~ Recyclering

CONFORMITEITSVERKLARING10/07/2013(Datum)Laurent DAHAN/CEO(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitain

Strona 85 - CONFORMITEITSVERKLARING

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKRIJKwww.wikomobile.comAls men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de walkman luistert,

Strona 86 - 

WIKO DARKSIDEWIKO

Strona 87

WIKO

Strona 88 - 

 ~ 

Strona 89 - 

~ Utilisation des menusConsignes de sécuritéLes menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options.Menu contextue

Strona 90 - 

PIN

Strona 91 - 



Strona 92 - 

GE3GRHH+ 3G

Strona 93



Strona 94 - 

 .9

Strona 95 - 



Strona 96 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.com

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag