Wiko Fever Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telefony komórkowe Wiko Fever. Wiko Fever User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 292
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - 

user guideGuide d’utilisateurManuale d’usoGuía de usuarioGuia de utilizaçãoBedienungsanleitungGebruikershandleidingInstrukcja obsługiUpute za uporabu

Strona 2 - User guide

~ Turning the Phone On and Off To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate.If your SIM card is

Strona 3

Operações de básicas~ Gestão SIMQuando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou mudar de cartão SIM, aparecerão informações diver-sas relativas ao(

Strona 4

• Activar a ligação dos dadosPara verificar sua configuração de conexão de dados:1- Vá até Definições > Redes sem fios e outras > Mais >

Strona 5

~ NotificaçãoSímbolos de notificação na barra de estado Wi-Fi ligadoBluetooth ativadoGPS em serviçoChamada verbal em cursoChamada em esperaChamada não a

Strona 6 - Getting to Know Your Phone

Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.O painel de notificaçõesPara vis

Strona 7 - Function

Instruções de segurança Para utilizar este telemóvel com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança :1. Crianças : Esteja muito ate

Strona 8 - Getting Started

7. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos : As pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posici

Strona 9 - ~ Charging the Battery

o seu telemóvel ao lado de um cartão de crédito, pois pode danificar os dados das bandas magnéticas.17. Temperatura do telemóvel:Não utilizar o telemó

Strona 10 - Power Off

~ Instruções de utilização importantes Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Repa-ração1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize

Strona 11 - Basic Operations

internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se o telemóvel em posições de funcionamento n

Strona 12

As condições de receção estão indicadas através de barrinhas que aparecem no seu telemóvel. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de

Strona 13 - ~ Notifications

Basic Operations~ SIM Management When you turn on your phone for the first time, various items of information about the SIM card(s) are displayed. You

Strona 14 - Notifications Panel

sem limites, informações a respeito do seu aparelho WIKO, os seus softwares de base e as suas aplicações; nós recolheremos essas informações para faci

Strona 15 - Safety Information

~ Reciclagem Neste manual, o símbolo do contentor do lixo barrado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europeia (a directi

Strona 16

26/09/2015(Data)Michel ASSADOURIAN / CEO(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Ma

Strona 17

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarselhaFRANÇAwww.wikomobile.comQuando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode p

Strona 18 - Protection

BedienungsanleitungDie Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk-ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät a

Strona 19

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH !Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO FEVER SPECIAL EDITION. In dieser Anleitung fin-den Sie alle notwendige

Strona 20 - Data Use Agreement

DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER-FÜGUNG GESTELLT. WIKO ÜBERNIMMT FÜR AUF DIESE WEISE GELIEFERTE DIENS

Strona 21 - Recycling

WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANTWOR-TUNG FÜR KRIMINALDELIKT

Strona 22

Beschreibung Ihres GerätesEin-Aus Taste / SperreFront-KameraLautstärke +/ -TouchscreenLED-FotolichtHome-TasteZurück-TasteÜbersicht-TasteHörerLED-Fotol

Strona 23 - Customer service information

~ Tasten auf dem TelefonTastenEin/Aus- TasteHome- Taste FunktionÜbersicht-TasteZurück TasteLautstärkeTaste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Tele

Strona 24 - Guide d’utilisateur

• Enabling Data ConnectionTo check your data connection settings:1. Go to Settings > Wireless & networks > More > Mobile networks >

Strona 25

Vor der Inbetriebnahme ~ Einlegen der SIM-Karten Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Oberseit

Strona 26

~ Einsetzen der SpeicherkarteIhr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 GB ausgelegt.Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgese-h

Strona 27

~ Ein- und Ausschalten des GerätsHalten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Tas-te so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert.Wenn Ihre SIM-Ka

Strona 28 - Découvrir votre téléphone

Grundlegende Bedienvorgänge ~ SIM-ManagementWenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal-ten, werden verschiedene Informationen über die SIM-Karte(n

Strona 29 - Fonction

• Aktivieren der DatenverbindungÜberprüfen der Verbindungs-Einstellungen:1. Gehen Sie zu Einstellungen >Drahtlos & Netzwerke > Mehr >

Strona 30 - Préparer la mise en route

~ BenachrichtigungBenachrichtigungssymbole in der StatusleisteSignalstärkeMit 4G-Netz verbundenMit HSPA+ (3G++) verbundenMit HSPA (3G+) verbundenMit 3

Strona 31 - ~ Chargement de la batterie

Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden.Das Benachrichtigungs

Strona 32 - ~ Démarrage et arrêt

Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Ge-räts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch :1. Kinder : Behalten

Strona 33 - Opérations basiques

Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholen.8. Brandgefahr : Halten Sie Ihr Gerät

Strona 34

18. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Ver-sion 2.0 oder höher, angeschlossen werden.19. D

Strona 35 - ~ Mode Avion

~ NotificationsNotification icons on the status barConnected to Wi-FiBluetooth enabledGPS in useVoice call in progressCall waitingMissed callSynchronisi

Strona 36

8. Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produkt

Strona 37 - Le panneau de notifications

Übertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gerät eine hohe Verbindungsqualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Da

Strona 38 - Consignes de sécurité

ACHTUNG WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraob-jektive, usw.).Vereinbarung über di

Strona 39

~ RecyclingDas in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Müll tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie (WEEE Di

Strona 40

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG26/09/2015(Datum)Michel ASSADOURIAN / CEO(Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Strona 41 - Rayonnements Non Ionisants

WIKO SAS1 rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKREICHwww.wikomobile.comEs besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopf

Strona 42

GebruikershandleidingDe beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te-lefoonoper

Strona 43

GEFELICITEERD! U hebt de mobiele telefoon WIKO FEVER SPECIAL EDI-TION gekocht. In deze handleiding vindt u alle nodige in-formatie voor het gebruik va

Strona 44

NAUWKEURIGHEID, GELDIGHEID, LEGALITEIT OF VOL-LEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIENSTEN GELEVERD VIA DIT APPARAAT. WIKO heeft geen enkele controle over de i

Strona 45

WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON-TRACTUELE OF ONRECHTMATIGE VERANTWOORDE-LIJKHEID IS, DIRECTE O

Strona 46 - Service client

Depending on the application, notifications may be accompanied by a beep, vibration or a flashing LED.Notifications PanelDrag the status bar downwards to

Strona 47 - Manuale d’uso

Uw telefoon ontdekkenAan-uit / VergrendelenCamera aan de voorkantVolume +/ - Aanraak-scherm StartschermTerugMenuLED-flitsOortelefoonLED-flitsLuidspreke

Strona 48

~ TelefoontoetsenToetsenAan/UitStarts-cherm FunctieMenuZurück TasteVolumeDe toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen.Een lichte druk : he

Strona 49

Eerste inbedrijfneming voorbereiden ~ Simkaart invoegenDe achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips. Klik ze los met behulp van de inkeping

Strona 50

~ De geheugenkaart installerenUw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maxi-maal 64 GB bevatten.Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestem

Strona 51 - Componenti del dispositivo

~ Aan- en uitzetten Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop, tot de telefoon vibreert. Als uw simkaart vergrendeld i

Strona 52 - Funzione

Basisfuncties ~ SimbeheerWanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt of van simkaart verandert, verschijnt er informatie over de simkaarten.

Strona 53 - Operazioni preliminari

• De dataverbinding activerenControleer uw instellingen voor gegevensverbinding:1. Ga naar Instellingen > Draadloos en netwerken > Meer >

Strona 54 - ~ Caricamento della batteria

~ Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalkWi-Fi verbindingBluetooth AanGPS in dienstSpraakoproep in uitvoeringOproep in de wachtrijGemiste opro

Strona 55 - ~ Accensione e spegnimento

Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten.Het meldingenvensterTrek de

Strona 56 - Operazioni di base

VeiligheidsvoorschriftenOm deze telefoon veilig te gebruiken, wordt u verzocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen :1. Kinderen : Wees

Strona 57

Safety Information Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety:1. Children: Be very careful with c

Strona 58 - ~ Notifica

nen met elektronische implantaten of een pacemaker moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde zijde van het implantaat houden tijdens een ge

Strona 59 - Il pannello delle notifiche

warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefoon nooit blootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige omgeving. De telefoon moet gebruikt worden b

Strona 60 - Precauzioni di sicurezza

kende WIKO dealer.8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltooid.9. Laat de batt

Strona 61

quentie, wanneer het wordt gebruikt in zijn normale positie op oorhoogte of op een afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam. Voor het verzenden v

Strona 62 - Importanti precauzioni d’uso

LET OP WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (bat-terijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).Overeenkomst over het gebruik van gege

Strona 63

werkt om toegang te krijgen tot de materiële gegevens van uw telefoon. Deze zullen voor een periode van maxi-maal 3 jaar vanaf inzameling, en naar gel

Strona 64

CONFORMITEITSVERKLARING26/09/2015(Datum)Michel ASSADOURIAN / CEO(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)Wij, WIKO SAS - 1, rue C

Strona 65 - Consenso sull’uso dei dati

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKRIJKwww.wikomobile.comAls men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de muziekspeler luis

Strona 66

.

Strona 67

WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Strona 68 - Servizio Clienti:

a pacemaker, switch it off immediately and contact the manufacturer of the pacemaker for advice on what action to take.8. Fire hazard: Do not leave yo

Strona 69 - Guía de usuario



Strona 70

 WIKO FEVER SPECIAL EDITION.1.2.3.4.5

Strona 71



Strona 72

 ~ TM

Strona 73 - Introducción



Strona 74 - ~ Teclas del teléfono



Strona 75 - Antes de empezar

PINSIM

Strona 76 - ~ Recarga de la batería

 •

Strona 77

SIM

Strona 78 - Funciones básicas

4G

Strona 79

18. Due to the used enclosure material, the GSM mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so

Strona 80 - ~ Barra de estado



Strona 81 - Panel de notificaciones

 .1

Strona 82 - Seguridad

 .4

Strona 83

 .16

Strona 84

 .11

Strona 85



Strona 86

WIKO

Strona 87

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 WIKO FEVER SPECIAL EDITION 

Strona 88 - Reciclaje

ALGERIE(+213) 21 44 96 [email protected]://dz.wikomobile.comMAROChttp://ma-fr.wikomobile.comUNITED ARAB EMIRATEShtt

Strona 89

Instrukcja obsługiTreść niniejszych informacji może się różnić w niektórych częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i od operatora sieci

Strona 90 - Atencion al cliente:

battery is fully charged in order to reduce your energy consumption.9. Do not leave the battery being charged for more than a week as this might resul

Strona 91 - Guia de utilização

GRATULACJE !Właśnie zakupili Państwo telefon komórkowy WIKO FEVER SPECIAL EDITION. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje potrzebn

Strona 92

USŁUGI I TREŚCI NALEŻĄCE DO STRON TRZECICH SĄ DOSTARCZONE „JAKO ISTNIEJĄCE”. SPÓŁKA WIKO NIE GWARANTUJE TREŚCI ANI USŁUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARÓWNO W

Strona 93

SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚ-CI W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA,

Strona 94

Opis Twojego telefonuPrzycisk Włącza-nia-Wyłączania / BlokowaniaAparatGłośność +/-Flesz LEDEkran dotykowyEkran głównyPrzycisk WsteczPrzycisk MenuGłośn

Strona 95 - Descubra o seu telemóvel

~ Przyciski telefonuPrzyciskWłączanie/ WyłączanieEkran głównyFunkcjaMenuWsteczGłośność Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telef

Strona 96 - ~ Os botões do telemóvel

~ Instalowanie karty SIMZdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otwarcia znajdującego się wzdłuż jego brzegów. Włóż kartę SIM postępując zgodnie z po

Strona 97 - Preparar a instalação

~ Wkładanie karty pamięciTelefon obsługuje karty pamięci micro SD o pojemności do 64 GB. Włóż kartę pamięci micro SD zgodnie instrukcją przedstawioną

Strona 98 - ~ Carregamento da bateria

~ Włączanie i wyłączanie telefonuAby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować. Jeśli karta SIM jest z

Strona 99 - ~ Ligar e desligar

Konguracja telefonu~ Karta SIMPrzy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekranie pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart SIM. Zostaniesz

Strona 100 - Operações de básicas

• Uruchom przesyłanie danychAby sprawdzić ustawienia przesyłania danych:1. Przejdź do Ustawienia > Sieci zwykłe i bezprzewo-dowe > Więcej &g

Strona 101

device uses a high-quality network connection for transmitting files, data and messages. On occasion, the transmission of files or messages may be delay

Strona 102 - ~ Notificação

~ PowiadomieniaIkony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomieńPołączenie Wi-FiFunkcja Bluetooth włączona Nawigacja GPSTrwa połączeniePołączenie

Strona 103 - O painel de notificações

W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z sy-gnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.Panel powiadomieńAby zobaczyć szczegółowo wszyst

Strona 104 - Instruções de segurança

Informacje o bezpieczeństwiePrzeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiecznie korzystać z telefonu: 1. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożno

Strona 105

przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że telefon wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłą

Strona 106

działanie promieni słonecznych lub wilgotne środowisko. Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas

Strona 107

8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego.9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowar

Strona 108

użyciu telefonu przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 cm od ciała przestrzegane są zasady narażenia na fale radiowe. Do przesyłania plików, danyc

Strona 109

UWAGAGwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu aparatu itp.).Zgoda na przetwarzanie da

Strona 110

Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyskanie danych technicznych o telefonie. Będą one przechowywane przez firmę WIKO w specjalnie do t

Strona 111 - ~ Reciclagem

DEKLARACJA ZGODNOŚCI26/09/2015 (Data)Michel ASSADOURIAN / CEO(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007

Strona 112 - EN 300 440-2 V1.4.1

User guideThe contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and

Strona 113 - Informações do Cliente:

NOTE WIKO’s warranty does not cover normal wear and tear (batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).Data Use Agreement Registering your WIKO

Strona 114 - Bedienungsanleitung

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comDłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu.O

Strona 115

 

Strona 116

WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Strona 117

      

Strona 118 - Beschreibung Ihres Gerätes

   

Strona 119 - ~ Tasten auf dem Telefon



Strona 120 - Vor der Inbetriebnahme

~ Prevod naziva tipkiTipka

Strona 121 - ~ Aufladen des Akkus

~ 

Strona 122 - Ausschalten

~ 

Strona 123 - Grundlegende Bedienvorgänge

~ 

Strona 124

in order to access the physical data on your phone. They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the da

Strona 125 - ~ Benachrichtigung

~  

Strona 126 - Das Benachrichtigungsfeld

• 1. 

Strona 127 - Sicherheitshinweise

~ 

Strona 128



Strona 129

    1. 

Strona 130



Strona 131



Strona 132

8. 

Strona 133 - ~ Recycling



Strona 134

WIKO

Strona 135 - Kundenservice:

26/09/2015(Date)STATEMENT OF COMPLIANCEMichel ASSADOURIAN / CEO(Name and signature of the authorised official)We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Strona 136 - Gebruikershandleiding



Strona 137



Strona 138

-

Strona 139



Strona 140 - Uw telefoon ontdekken

WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Strona 141 - ~ Telefoontoetsen



Strona 142 - Simkaart invoegen

                

Strona 143 - ~ De batterij opladen



Strona 144 - ~ Aan- en uitzetten

~ Gumbi na vašem telefonuTipka

Strona 145 - Basisfuncties

~ 

Strona 146

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comProlonged listening to the music player at full power may damage the user’s h

Strona 147 - ~ Meldingen

~ 

Strona 148 - Het meldingenvenster

~ 

Strona 149 - Veiligheidsvoorschriften

~ 

Strona 150

• 1.  

Strona 151

~ 

Strona 152



Strona 153

-1. 

Strona 154



Strona 155 - ~ Recyclage



Strona 156

8.

Strona 157 - Klantenservice:

Guide d’utilisateurLe descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel o

Strona 158 - 



Strona 159



Strona 160



Strona 161

~ 

Strona 162 - 

DEKLARACIJA O USKLAJENOSTI IZDELKA

Strona 163 -  ~

-

Strona 164 - 

        

Strona 165 - 

WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Strona 166 - 

       

Strona 167 - 

               

Strona 168

FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO FEVER SPECIAL EDITION. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’util

Strona 169 - 

zakl-

Strona 170

~ Dugmad na vašem telefonu

Strona 171 - 

~ 

Strona 172

~ 

Strona 173 - 

~ 

Strona 174

~

Strona 175 - 

• 1.

Strona 176 - ~

~ 

Strona 177 - 



Strona 178 - 

1.

Strona 179 - Instrukcja obsługi

des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELI-VRÉ

Strona 180

7.

Strona 181

17.

Strona 182 - Bateria-jest częścią stałą



Strona 183 - Opis Twojego telefonu



Strona 184 - ~ Przyciski telefonu

WIKO

Strona 185 - Wprowadzenie



Strona 186 - Ładowanie baterii

DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI PROIZVODA

Strona 187

-

Strona 188 - Konguracja telefonu

       

Strona 189

     WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Strona 190 - Powiadomienia

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ-GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON-SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU

Strona 191 - Panel powiadomień



Strona 192 - Informacje o bezpieczeństwie

H WIKO    

Strona 193



Strona 194

~ On/OffHomeOverviewReturnVolume

Strona 195

~ 

Strona 196 - Zobacz na pudełku telefonu

~ 

Strona 197 - Zgoda na przetwarzanie danych

~

Strona 198 - Recykling

~ 

Strona 199 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI

• 1.

Strona 200 - Obsługa klienta:

~ 

Strona 201 - 

Découvrir votre téléphoneMarche-Arrêt/VerrouillageAppareil photo frontalVolume +/-Écran tactileAccueilRetourAperçuÉcouteurFlash LEDHaut-parleurObjecti

Strona 202



Strona 203



Strona 204



Strona 205 - 

16. 

Strona 206 - ~ Prevod naziva tipki

~ 1. 

Strona 207 - 



Strona 208 - ~ 



Strona 209 - 

WIKO

Strona 210 - 



Strona 211

~

Strona 212 - ~ 

~ Les boutons du téléphoneBoutonsMarche/ ArrêtAccueilAperçuRetourVolumeMaintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone.Appuyer légèrement

Strona 213 - 

SAFETY: EN 60950-1: 2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2:2013; EN 50332-1:2013; EN 50332-2:2013; EN 62471:2008 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3

Strona 214 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.com

Strona 215

Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 000

Strona 216 - 

CONGRATULATIONS ! You have just purchased your WIKO FEVER SPECIAL EDITION mobile phone. This guide contains all the infor-mation needed to use the ph

Strona 217 - 

~ Insertion des cartes SIML’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone est fixé avec des cl

Strona 218

~ Installation de la carte mémoireVotre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu’à 64 Go.Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-des

Strona 219 - 

~ Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre.Si votre car

Strona 220 - ~ 

Opérations basiques~ Gestion SIMLorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s’affich

Strona 221

• Activer la connexion des donnéesPour vérifier votre configuration de connexion des données :1. Accédez aux Paramètres > Sans fil et réseaux &g

Strona 222 - HRVATSKA

~ Wi-FiPour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône / signifie que le Wi-Fi

Strona 223 - 

~ NotificationsIcônes de notification sur la barre d’étatPuissance du signalRéseau 4GHSPA+ (3G++) connectéHSPA (3G+) connectéRéseau 3G connectéRéseau ED

Strona 224

Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants.Le panneau de not

Strona 225

Consignes de sécuritéAfin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :1. Enfants : Soyez très vig

Strona 226

lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone

Strona 227 - 

THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR

Strona 228 - ~ Gumbi na vašem telefonu

-10°c à +45°c, la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°c.18. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone

Strona 229 - 

8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.9. Ne pas

Strona 230 - ~ 

minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau

Strona 231

ATTENTION WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.).Accord sur l’utilisation de

Strona 232

Conformément à la loi «informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou de suppress

Strona 233

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile FEVER SPECIAL EDITION est en c

Strona 234 - ~ 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comA pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille

Strona 235 - 

I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore telefonico.Manuale d’

Strona 236 - 

CONGRATULAZIONI ! Hai appena acquistato un dispositivo WIKO FEVER SPECIAL EDITION. Nella presente guida sono elencate le informazioni relat

Strona 237

CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO. WIKO non ha alcun controllo sui contenuti e i servizi che sono trasmessi da terzi tram

Strona 238 - 

WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLI-GENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGE, L

Strona 239

WIKO NON È RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA-CONTRATTUALE, DEI DANNI

Strona 240

Componenti del dispositivoAccensione-spegnimento/bloccoObiettivo fotocamera frontaleVolume +/-Touch screenTasto homeTasto indietroTasto applicazioni

Strona 241 - 

~ I tasti del dispositivoTastiAccensione/spegnimentoHomeApplicazioni recentiTasto indietroTenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono.P

Strona 242

Operazioni preliminari ~ Installazione SIML’utilizzo del telefono necessita l’inserimento delle SIM.La scocca posteriore del telefono è fissata con de

Strona 243 - 

~ Installazione della Micro SDIl dispositivo è predisposto per schede Micro SD fino a 64 GB.Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto.~ Cari

Strona 244

~ Accensione e spegnimento Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a quando il disposi

Strona 245 - SLOVENIJA

Operazioni di base ~ Gestione delle SIMQuando si accende il dispositivo per la prima volta oppure se si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose i

Strona 246 - 

• Attivare la connessione datiPer controllare le impostazioni della connessione dati:1. Vai su Impostazioni > Altro > Reti cellulari > SI

Strona 247

~ Notifica Icone di notifica sulla barra di statoWi-Fi connessoBluetooth attivatoGPS in servizioChiamata vocale in corsoChiamata in attesaChiamata persa

Strona 248

In base alle applicazioni, le notifiche possono essereaccompagnate da un segnale acustico, da una vibrazio-ne oppure da un lampeggiamento della spia.Il

Strona 249

Getting to Know Your PhoneOn-Off/LockFront cameraVolume +/-Touch screenHomeReturnOverviewReceiver Flash LEDFlash LEDLoud speakerRear camera3,5 mm Head

Strona 250

Precauzioni di sicurezzaPrima di utilizzare il presente dispositivo, leggere at-tentamente le informazioni sulla sicurezza:1. Bambini : Prestare molta

Strona 251 - ~ Dugmad na vašem telefonu

e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.8. Rischio di incendio : Non lasciare il dispositivo v

Strona 252

presa di corrente sia vicina al cellulare e in un punto di facile accesso.20. Il caricabatterie può essere utilizzato esclusivamen-te al chiuso. Di se

Strona 253 - ~ 

riportarla all’assistenza post vendita.8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari-catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato

Strona 254

ma di 1,5 cm. È conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando è uti-lizzato in modalità normale all’altezz

Strona 255

ATTENZIONEWIKO non è responsabile dell’usura del prodotto (batte-rie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).Consenso sull’uso dei datiLa reg

Strona 256

Il destinatario dei dati è WIKO SAS. Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancel-lazione dei dati personali trasmessi durante l’iscrizio

Strona 257 - ~ 

La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile FEVER SPECIAL EDITION

Strona 258 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.comA volume alto, l’ascolto prolungato dell’auricolare può danneggiare l’udit

Strona 259 - 

Guía de usuarioEl contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalida-des de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador t

Strona 260

~ The buttons on your phoneButtonOn/OffHomeOverviewReturnVolumePress and hold the button to turn the phone on or off.Press the button lightly to lock

Strona 261

¡ ENHORABUENA ! Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO FEVER SPE-CIAL EDITION. En esta guía encontrarás toda la informa-ción relativa a la utiliza

Strona 262

LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE EN-TREGAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS CON-TENIDOS NI LOS SERVICIOS ASÍ ENTREGADOS, YA SEA DE MANERA EX

Strona 263

WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE-GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON-SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECTO

Strona 264 - 

IntroducciónOn-Off/BloqueoCámara frontalVolume +/-Pantalla táctilInicioVolverAplicaciones activasAuricularLEDLEDAltavozCámara principalConector auric

Strona 265

~ Teclas del teléfonoTeclasOn / Off / BloqueoInicioMenúVolverVolumenAl mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el teléfono. Al pulsarl

Strona 266

Antes de empezar~ Instalación de tarjetas SIMLa carcasa trasera del móvil está fijada con clips, desencájalos con la ayuda de la muesca de la carcasa

Strona 267 - 

~ Instalación de la tarjeta de memoriaTu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 64 Gigas.Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los

Strona 268 - 

~ Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF.Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el códi

Strona 269

Funciones básicas~ Administración de las tarjetas SIMAl poner en marcha el teléfono por primera vez, se mostrarán diferentes mensajes acerca de la tar

Strona 270

• Activar la conexión de datosPara verificar la configuración de la conexión de datos:1. Accede a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > M

Strona 271

Getting Started ~ Inserting the SIM cardsIn order to use your telephone, you need to insert your SIM Card. The back cover of the phone is clipped on.

Strona 272 - 

~ Barra de estadoIconos de notificación en la barra de estadoRed Wi-fi conectadaBluetooth activadoGPS en servicioLlamada en cursoLlamada en esperaLlamad

Strona 273 - 

Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones pueden venir acompañadas de una señal sonora, de una vibración o del parpadeo de indicadores.Panel

Strona 274 - 

SeguridadPara utilizar este teléfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes consignas :1. Niños : Presta especial atención

Strona 275 - ~ 

7. Implantes electrónicos y marcapasos : Las personas que tengan un implante electrónico o un marcapasos deben adoptar la precaución de colocar el tel

Strona 276 - 

siado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura óptima para tu term

Strona 277 - 

8. Con objeto de reducir el consumo de energía, desco-necta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batería.9. No

Strona 278

normas en materia de exposición a frecuencias ra-dioeléctricas, cuando se utiliza en su posición normal a la altura de la oreja, o a una distancia mín

Strona 279 - ~ 

ATENCIÓN El desgaste por uso normal del producto (baterías, pan-tallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía WIKO.

Strona 280 - 

desde el día en que se obtengan; según la naturaleza de los datos. Tiene derecho de acceso, rectificación o eliminación de su información personal obte

Strona 281 - 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD26/09/2015(Fecha)Michel ASSADOURIAN / CEO(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)El abajo firmante, W

Strona 282

~ Installing Memory Card Your phone takes a MicroSD memory card of up to 64 GB. Insert the microSD memory card following the diagram below.~ Charging

Strona 283

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarsellaFRANCIAwww.wikomobile.comLa escucha prolongada a fuerte potencia a través de cascos o auriculares pued

Strona 284 - 

Guia de utilizaçãoA descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do sof-tware ou do seu opera

Strona 285

PARABÉNS !Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO FEVER SPECIAL EDITION. Este guia contém toda a informação necessária para a utilização deste telemó

Strona 286

LIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO.WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e

Strona 287 - 

WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NE-GLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPON-SABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, A

Strona 288

Descubra o seu telemóvelOn-Off/BloqueioMáquinafotográfica frontalVolume +/-Ecrã táctilInícioVoltarMenuAuscultadorLuz de flash LEDLuz deflash LEDAltifalan

Strona 289 - 

~ Os botões do telemóvelBotõesLigar/DesligarInícioMenuVoltarVolumePressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele-fone. Pressionar lige

Strona 290

Preparar a instalação~ Inserção dos cartões SIMA capa traseira do telefone é presa por intermédio de cli-pes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sob

Strona 291 - 

~ Instalação do cartão de memóriaO seu telemóvel está preparado para um cartão de me-mória MicroSD até 64 Gb.Insira o cartão de memória no lugar previ

Strona 292

~ Ligar e desligarPara ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre.Se o seu cartão SIM estiver bloqueado,

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag